Лицом к лицу с будущим шанхайской моды
Текст Моргана Беккера
Фотография Ландре Лянживея
Стиль Пьера-Александра Филлера.
Документ знакомится с шестью начинающими китайскими дизайнерами, работающими с типичными городскими джунглями и против них.
Еще в 2020 году, когда распространялся COVID, Шанхай укрепил свой статус мировой столицы моды. Разросшийся мегаполис – и Китай в целом – уже давно находится в авангарде потоковой экономики, поддерживаемый населением, разбирающимся в цифровых технологиях, бесстрашным и гибким перед лицом глобальной остановки экономики.
Сегодня очные выступления возвращаются. И тем не менее, Шанхайская неделя моды удержала свои позиции, предложив гибридную модель, которая подойдет практически любой аудитории. Места на показах заполняются, а затем их дополняют цифровые выставочные залы, освобождая место не только для новых рынков, но и для дизайнеров, только вступающих в игру.
Например, Таотао, соучредитель ohayouki, стремящийся к устойчивому развитию и воссоединению с детским чудом; или Цяо Цзысюань, вдохновленный жизнью архетипического кочевника, опирающийся на общий материал для критики постоянного производства и связанного с ним отчуждения. Эти творческие люди преследуют весьма специфические миссии — четкие, но объединенные духом рассказчика, стремящиеся создавать передовые предметы одежды, основанные на личных и культурных убеждениях.
Здесь Document догоняет лучших и самых ярких представителей Шанхая: шесть недавних выпускников факультета дизайна, работающих вместе и против типичных городских джунглей.
Саски, Снежное вдохновение
Журнал документов: На каких тканях, техниках и символах основана ваша коллекция?
Саски : Я объединил фрактальную геометрию снежинки со структурной линией одежды. По пористой структуре, способной поглощать звук, я извлек узоры, [предложив] идею снижения городского шума с помощью лазерной резки ткани. Я хочу, чтобы зрители почувствовали таинственную силу природы.
Документ: Что отличает дизайн вашего города от других?
Саски : Шумная городская среда Шанхая и его стремительная жизнь. Я надеюсь использовать мудрость природы, чтобы разбавить эти звуки и исследовать мир, принадлежащий природе.
Таотао, Вторая жизнь
Документ: На каких тканях, техниках и символах основана ваша коллекция?
Таотао : Эта коллекция рассказывает историю возрождения русалки как способ выразить некоторые мысли об «экологичной моде». Иногда [русалки олицетворяют] чистоту любви; иногда они высмеивают загрязнение окружающей среды. Мы [склонны полагать], что можем отказаться взрослеть из-за смелости и простоты нашего внутреннего ребенка. В моем собственном бренде есть [персонаж] охаёки по имени Вэйвэй — рыбка с двумя ногами, живущая на суше, которая действует медленно, немного туповато и настойчиво, но в моем сердце она лучшая русалка.
В странном мире [этой коллекции] русалка наряжается для «взрослой» церемонии и начинает вторую жизнь. Я использовала биоразлагаемый трикотаж с использованием стеклянной пряжи, вязания крючком и других техник для создания текстуры [разнообразия], используя белый и фиолетовый в качестве основных цветов.
Документ: Какое главное впечатление вы хотели бы произвести на свою аудиторию?
Таотао : Я надеюсь, что зрители смогут почувствовать невинность ребенка и, возможно, вспомнить истории из своей [юности]. [Воссоединившись с] этой невинностью, можно исцелить боль и страх.
«Люди повторяют одноцикловые производственные функции, которые подчеркивают эффективность, [но] они стремятся уйти от этих ограничений».
Ни Хуэй, раздавленный червь обратится
Документ: На каких тканях, техниках и символах основана ваша коллекция?
Ни Хуэй : Ткань — обычный полиэстер, а маски изготовлены из обычного пластика. Благодаря окраске распылением и другим методам текстура этих материалов изменилась на нечто, чем она не является, что представляет собой отчуждение по отношению к людям в современном обществе.